“Ja sam uvijek vjerovao da je stih važan, ja sam pjevao stihove. Ipak, muzika donese jednu veliku atmosferu koja se šunja između stihova. Ako izmakneš muziku i to ostane samo slovo na papiru – onda to stvarno mora biti moćno kako bi se držalo u životu.” – rekao je Džiboni predstavljajući prvu zbirku poezije pred podgoričkog publikom. Dvojezično izdanje, na hrvatskom i španskom jeziku, čini 31 pjesma koje je sam odabrao, a od kojih je većina dobro poznata ljubiteljima njegove muzike.
Džiboni je posebno zahvalan profesoru književnosti na Univerzitetu u Portoriku, Karlosu Robertu Gomezu Berasu koji je podržao njegov rad.
”Bio sam presrećan što se pojavilo uho i duša od čovjeka bez predrasuda, koji o meni ne zna ništa, koji je mogao pogledati to što pišem čista srca i on je donio zaključak da je to vrijedno da ide u korice. To je za mene bila nestvarna vijest zato što nisam osjećao hrabrost’, naveo je Džiboni.
Profesor Gomez, koji je noć prije predstavio svoju zbirku poezije “Drvo” ispričao je kako se upoznao sa poznatim i voljenim muzičarom širom granica Balkana.
”O, pa ti si isto pjesnik. I onda je on rekao ”Da, jesam pjesnik osim toga što sam pjevač i kompozitor ali nikad nisam objavio knjigu” i rekao sam mu ”Ok, ja ću ti je objaviti”, naveo je Gomez.
Profesorica Ksenija Rakočević koja sa studentima analizira Džibonije stihove, kazala je da je riječ o putovanju kroz lični, mitski i kolektivni prostor Mediterana, ali i mnogo šire.
”Sve vrijeme kada čitamo ove pjesme imamo osjećaj da ih i slušamo. I one, ako ih ne prati muzika na sceni ostaju dovoljno intuitivne i dovoljno obuzimaju čitaoca”, istakla je Rakočević.
Svih 100 primjeraka zbirke “Zastave potonulog carstva” u izdanju naklade Ljevak su rasprodati, a zbog velike zainteresovanosti knjiga će ponovo biti dostupna u knjižarama izdavače kuće “Nova knjiga”.































