Sa posebnim značajem za crnogorsku dijasporu u Sloveniji, realizovan je prevod zbirke dječije poezije „Zvijezde u haljinicama – Zvedice v oblekicah“ , čime je ova knjiga po prvi put objavljena kao dvojezično izdanje na crnogorskom i slovenačkom jeziku.
Odrastanje uz igru i pjesmu, kako je to nekada bilo, samo je bio povod da se autor ove knjige prisjetio osjećanja dječije bezbrižnosti, prenoseći je u čaroban svijet događaja koje pretače u slike, a ova zbirka dječije poezije posvećena je autorovim unukama i predstavlja niz pjesama namijenjenih najmlađima, ispisanih jednostavnim,ali snažnim jezikom bliskim dječijem svijetu. Upravo ta emocija bila je centralna tačka prevodilačkog procesa, u kojem je poseban akcenat stavljen na vjernost originalu i prirodnost izraza na oba jezika.
Knjiga je ilustovana sa veoma privlačnim i jako zanimljivim ilustracijama čiji su autori mr Aleksandar Ostojić i Aleksandra Aranitović, dok je dizajn i pripremu za štampu uradio mr Dušan Tomić, dok je knjiga štampala Art-Grafika u Podgorici.
Odnos prema ovoj vrsti poetskog izražavanja u stihu, bila je satisfakcija za stvaranje ilustrativnih rješenja koji iz olovke ilustratora prikazuju jednu subjektivnu sliku, a upravo su ilustracije ove knjige ono što je njegovim pjesmama dalo jednu od nebrojeno mogućih slika. One predstavljaju cjeline koje su poput zagonetki koje upućuju na ona mjesta u pjesmama koja su u očima ilustratora postala najslikovnija.
„Ova knjiga jednog đeda po imenu pjesnik, meni najviše liči na spomenar od meda, jer su u njoj presovani mirisi i slike djetinjstva“, zapisala je između ostalog u predgovoru Dubravka Jovanović.
Inače, prevod knjige potpisuje Vildan Ramusović, arhitekta i kulturni radnik iz Crne Gore, koji živi i radi u Mariboru. Ovo je njegov prvi prevodilački poduhvat, ali ujedno i izuzetno zahtjevan rad, s obzirom na specifičnost dječije poezije, njen ritam, emociju i jezičku osjetljivost. Poseban izazov predstavljalo je prenošenje topline, nježnosti i iskrenosti originalnih stihova na slovenački jezik, uz očuvanje njihove suštine i poetske vrijednosti.
A ideja o dvojezičnom izdanju proizašla je iz ličnog i profesionalnog iskustva prevodioca, koji kao roditelj dvoje djece odrasta u višejezičnom i multikulturnom okruženju. Knjiga je zamišljena kao trajna kulturna vrijednost namijenjena djeci crnogorske dijaspore, ali i svima koji odrastaju između dva jezika i dvije kulturne sredine. Cilj izdanja je da se djeci omogući ravnopravan odnos prema oba jezika i da se podstakne njegovanje jezičkog i kulturnog identiteta.

U izdanju časopisa Komun@, pod pokroviteljstvom i uz sufinasiranje Ministarstva kulture i medija Crne Gore upravo je odštampana 25 jubilarna knjiga ovog izdavača. Naime, zbirka dječije poezije pod naslovom „Zvijezde u haljinicama čiji je autor Radojica Grba prvi put je dostupna na crnogorskom i slovenačkom jeziku, a namijenjena je djeci crnogorske dijaspore u Sloveniji. Ona ujedno predstavlja odraz maštanja mališana kojima je ova knjiga posvećena.
Komentari
0 Komentara
Povezane vijesti


U Topoli potvrđena afrička kuga svinja

Demonstranti u Tirani bacali Molotovljeve koktele na zgradu Vlade

U Mariboru proglašeno vanredno stanje

Kamera iz tramvaja neće pomoći u istrazi nesreće u Sarajevu: Utvrđeno da nije u funkciji od novembra 2025. godine

Santana nema komentar na pitanje o privremenom puštanju Karadžića na sahranu supruge

Istraga o nesreći tramvaja u Sarajevu širi se na javno preduzeće i ministarstvo

(VIDEO) Dijete koje je palo sa žičare na Jahorini stabilno, oglasili se iz Olimpijskog centra

Vučić: Prihvatljivo nam je i članstvo u EU bez prava veta
Sport

Alkaraz za manje od sat vremena do titule u Dohi

Rezervisti donijeli Interu pobjedu u Lećeu pred veliki okršaj sa Bodeom

Bulatovićev Lans prokockao 2:0 i ostao bez bodova, PSŽ može da se vrati na vrh

Bojović i Bulatović srušili Sutjesku i oživjeli šampionske nade, Grofov povratak okrunjen pobjedom; Dečić preuzeo drugo mjesto od Mornara

Marija Vuković prvakinja Balkana
Kultura

Premijera ,,Koktel nakon premijere”: Crna komedija o teatru koji jede sam sebe

Poklon Opštine Bar povodom Dana žena: Koncert Jelene Tomašević i snažna monodrama “Virdžina”

Knežević: Voljela bih da književnost ponovo bude “bitan dio naših života”, jer je dugo na margini

Knežević: Voljela bih da književnost ponovo bude “bitan dio naših života”, već dugo je na margini

(VIDEO) Monografija grupe „Smak“ predstavljena u biblioteci „Radosav Ljumović”: Publika oduševljena
Zabava

Objavljen prvi trejler za “Kuću zmaja 3”: Izdaje i velika bitka

Budvanske poklade održane po planu uprkos jakoj kiši

Budva domaćin Evropskog pub kviza, još jedan dan za prijavu

Udes u Zeti, povrijeđeni transportovani u Klinički centar

Crna Gora prvi put domaćin “Evrovizijske radionice”
Svijet

Upozorenje na mećavu u Njujorku

Moskva pod nezapamćenim nanosima: Oboren rekord star sedam decenija, snijeg dosegao 80 centimetara

Kubanski ministar: Američka blokada goriva dovela zdravstveni sistem na ivicu kolapsa

Tramp saopštio za koliko podiže carine



